Thứ hai, 22/10/2001, 14:12 (GMT+7)
Ngôi sao lầm lỗi (phần 55)
Daniel Steel
Crystal rầu rĩ cười. Spencer cho xe nổ máy, Crystal đưa mắt nhìn qua cửa kính. Chưa bao giờ cô thấy thế giới đẹp như lúc này, cô tập trung ngắm nhìn mầu sắc cảnh vật xung quanh.
Cô có nhận xét cảnh vật nhuốm màu xanh lá cây, màu xanh da trời, đẹp tuyệt vời.
- Em chịu ơn anh đã cứu sống em, - Crystal nói. – Chắc anh cũng biết vậy?
Cô khẽ đụng vào tay Spencer, rồi ngồi nép sát vào bên anh, cô đột nhiên thấy mình trẻ lại. Mọi sự căng thẳng đã biến mất. Crystal buông xoã tóc cho bay trước gió và chỉ đôi mắt cô còn vương vấn nỗi khiếp sợ. Spencer dùng mu bàn tay cọ nhẹ má Crystal, rồi cúi xuống hôn cô.
- Anh yêu em biết bao. Nếu có chuyện gì xẩy ra với em, anh sẽ chết mất.
Crystal quàng vào cổ Spencer như một cô bé nhỏ mất hồn, Spencer xiết cô vào lòng.
- Em chẳng rõ mình sẽ ra sao nếu… - Crystal không nói được hết câu.
- Thôi đừng nghĩ tới chuyện đó nữa, Crystal. Chuyện đã qua rồi.
Hai người tới San Francisco lúc mười giờ tối và cho xe chạy thẳng đến chỗ bác Harry. Bác đã được biết tin qua báo chí. Hai bác cháu ôm nhau nức nở khóc. Bác Harry rót rượu mời Spencer và Crystal, sau đó Spencer đưa Crystal về nghỉ ở khách sạn Fairmont. Anh thuê hai phòng để nhỡ có nhà báo đến gặp họ. Anh hài lòng nhận thấy hai phòng có cửa thông sang nhau. Đứng nơi ngưỡng cửa, Crystal đưa mắt nhìn Spencer và cô cảm thấy chân run lẩy bẩy như muốn ngã khuỵu, Spencer bế cô và đặt lên giường. Hai người yêu nhau hàng giờ liền, tìm lại được những điều cả hai đều không quên.
Khi cuối cùng Crystal thiếp ngủ, Spencer tắt đèn và mãi sáng hôm sau Crystal mới tỉnh dậy. Spencer đã chuẩn bị sẵn cà phê và bánh sừng bò đợi, khi thấy cô vươn vai, anh mỉm cười đến ngồi bên cô.
- Chào Người đẹp ngủ trong rừng. Em thấy khá hơn không?
Spencer đã gọi điện tới văn phòng của anh và nói chuyện hồi lâu với sếp. Điều sếp nói không làm anh ngạc nhiên, nhưng anh chẳng hề nuối tiếc. Ông ta cho rằng cách xử sự của Spencer trong hai tháng vừa qua là không thể chấp nhận được đối với công việc trong chính phủ, do đó anh đã trở thành một nỗi khó chịu. Họ hy vọng anh sẽ hiểu rõ và rất lấy làm tiếc rằng chuyện vừa rồi có thể nảy sinh rắc rối cho ngài thẩm phán Barclay.
Tuy vậy, khi biết tin này, Spencer cảm thấy lòng mình vơi nguội nhiều. Anh không cho Crystal biết một tí gì về việc này, sợ cô buồn. Ngoài ra, anh còn nhận được một bức điện của một thượng nghị sĩ trẻ từ California gởi tới. Điều làm anh ngạc nhiên là anh không hề quen biết vị này.
Hai người nằm trên giường trò chuyện với nhau về vụ án và khi ăn sáng. Spencer đưa báo cho Crystal đọc. Báo nào cũng thấy nói tới vụ án và do sợ mọi người nhận ra mình, Crystal không ra ngoài.
- Trở thành nổi tiếng bằng một cách thật khủng khiếp… - Crystal buồn bã nói.
Sau đó Spencer đưa ra một đề nghị làm cô phải suy nghĩ. Anh muốn cô quay về thung lũng thăm Boyd và Hiroko. Nhưng cô không muốn đi. Nghĩ tới nơi đó cô thấy quá đau buồn.
- Em chẳng muốn thấy lại trang trại.
Crystal chẳng đủ sức chịu đựng. Cô biết chắc rằng Becky đã rời trại từ lâu, nhưng vẫn còn mẹ mình. Ở nơi ấy cô còn khắc sâu bao kỷ niệm chua xót. Tuy nhiên có Spencer ở bên mình, cô thấy chuyện đó có thể thay đổi khác.
- Anh sao? – Crystal hỏi, giọng lo ngại. – Anh không về nhà à?
Crystal biết rằng từ khi hai người tới San Francisco, Spencer chưa gọi điện cho Elizabeth. Nhưng Spencer không biết nói năng ra sao với vợ. Suốt bao tuần nay, hai vợ chồng không nói chuyện với nhau và một khi vụ án đã kết thúc, anh chẳng muốn đương đầu với vợ và chẳng muốn rời Crystal.
- Anh chẳng vội vã.
Spencer chưa cho Crystal biết mình đã mất việc. Nhưng cái giá phải trả để cứu sống Crystal thật không đáng kể! Buổi chiều hôm đó, hai người đi dạo chơi dọc bến cảng và cô mua sắm một số quần áo. Tiền cô kiếm được ở Los Angeles chẳng còn xu nào. Ernie đã nẫng tay trên hết, còn quần áo của cô đã để lại tất ở Beverly Hills. Cô chẳng muốn đến lấy. Cô phải nhanh chóng kiếm việc làm, chẳng thể ăn bám mãi vào Spencer.
Crystal lại quay về trạng thái lúc bước vào đời từ đã lâu: không nhà cửa, không tiền, còn tồi tệ hơn cả lúc cô tới thuê nhà của bà Castagna. Thế nhưng cô đã thực hiện được giấc mơ của mình tại Hollywood. Nhưng ít ra lúc này cô còn có Spencer. Trong một thời gian, trong một ngày… Cô biết rồi anh sẽ phải về Washington, song cô biết ơn anh về từng giây phút sống bên nhau.
Trong thời gian diễn biến vụ án, hai người không nói gì được với nhau. Và dưới những ánh mắt chăm chăm theo dõi của giám thị và các ống kính lăm lăm chĩa vào họ ở khắp nơi chốn của những phóng viên săn ảnh, Spencer thậm chí không dám đụng tay vào người cô. Nhưng hôm nay, hai người có cả ngày trọn vẹn để có thể thả mình cho những nỗi đắm say của tình yêu.
Hai người về khách sạn muộn và khi thấy mọi người chăm chăm nhìn họ trong phòng đón tiếp khách, Crystal đề nghị được ăn tối trong phòng nghỉ của họ. Bây giờ có quá nhiều người biết về cô và phần lớn đều có những lý do chẳng hay. Trong ngày, hai người đã trao đổi với nhau về nhiều vấn đề, về Washington, về công việc của Spencer và cuộc sống của anh ở đó. Cô ngạc nhiên khi nghe Spencer kể rằng anh phải cố tập làm quen với chính trị và giới của các nhà cầm quyền. Còn Crystal kể cho Spencer nghe về những con người cô đã gặp ở Hollywood, các ngôi sao điện ảnh, công việc rất vất vả, cô nói thêm, trừ Ernie, cô thích cuộc sống đó.
Crystal không biết làm công việc gì khác ngoài ca hát và đóng phim. Nhưng bây giờ cô rất sợ phải phơi mặt ra. Mọi người đều biết cô. Bác Harry đề nghị cô quay về hát ở quán của bác, nhưng cô đã cảm ơn và từ chối.
- Mọi người không thể nhớ mãi vụ án, - Spencer nói. – Rồi thiên hạ sẽ quên đi như đã quên biết bao vụ án trước đây. Crystal cười, rồi nghẹn ngào nói:
- Em rất muốn về nhà. Nhưng buồn rằng em không có nhà để về.
Spencer cũng mỉm cười. Quả đúng vậy! Crystal chẳng biết về đâu và về với ai. Pearl chia sẻ phòng của chị cho cô, nhưng Crystal không muốn phiền chị, hơn nữa cô chưa biết mình có ở lại San Francisco hay không. Bao dự kiến của cô đều phụ thuộc vào Spencer.
- Ta về thăm thung lũng vài ngày, - Spencer gơi ý. – Về thăm thôi chứ chẳng ở lại làm gì, về thăm Boyd và Hiroko. Em cần phải có thời gian suy nghĩ về tương lai của em, thế mà em mới được thả tự do có hai ngày, Crystal.
Crystal mắt chăm chăm nhìn Spencer hồi lâu, rồi nói:
- Thế còn anh? Anh không thể ở đây chăm sóc em mãi được…
- Anh rất muốn được vậy, - Spencer thở dài.
- Anh có cuộc sống của anh ở Washington, anh Spencer. Vì em, anh đã phải bỏ nhà suốt ba tháng nay, không biết chuyện gì sẽ xẩy ra với anh? Anh sẽ phải trả giá đắt cho chuyện này.
Còn tiếp