hn4u @ Last updated 21/11/04 22:42
Go to my homepage at http://4u.jcisio.com
Full version available at http://4u.jcisio.com/p/story/pt-407.htm

Daniel Steel

Ngôi sao lầm lỗi

Thứ tư, 17/10/2001, 14:48 (GMT+7)

Ngôi sao lầm lỗi (phần 51)

Daniel Steel

Nhưng Elizabeth vừa quay lưng rời khỏi phòng. Spencer liền gọi điện đến công ty hàng không đặt mua vé.

Lúc này anh chỉ tập chung suy nghĩ tìm cách cứu Crystal. Cuộc đời cô đang gặp hoạn nạn. Cô có thể bị tử hình hoặc nhẹ ra bị tội đồ chung thân.

Spencer lên phòng thu xếp ít đồ dùng cá nhân và gọi điện xin phép sếp cho nghĩ ít bữa đi California để giải quyết một số việc tư. Sếp của anh tỏ vẻ thông cảm và Spencer bảo là sẽ gọi điện cho ông ngay sau khi công việc thu xếp xong. Khi về phòng ngủ, anh thấy Elizabeth đang nằm dài trên giường, mải đọc một tờ báo.

Elizabeth đưa mắt nhìn Spencer với ánh mắt kỳ cục, anh liếc nhìn và nhận ngay ra vợ đang đọc bài tường thuật về vụ án Ernie. Trên bài báo có đăng một tấm ảnh lớn của Crystal. Trông cô không được xinh đẹp như bên ngoài, nhưng vẫn quyến rũ. Một lát sau, Elizabeth ngửng đầu lên. Khuôn mặt anh để lộ một vẻ kỳ lạ. Chị đã có lần được thấy ánh mắt này trên khuôn mặt chồng. Chị nhớ rất rõ ở đâu, khi nào. Elizabeth tàn nhẫn nhìn chằm chằm chồng.

- Đấy là cô gái ở hộp đêm, đúng không?

Không ai quên được khuôn mặt Crystal. Sở dĩ như vậy là do cô có sức hấp dẫn kỳ lạ. Một khi đã thấy cô, không ai có thể quên được. Spencer lặng lẽ gật đầu. Bây giờ sự thật đã lộ rõ. Từ dạo đầu anh đã nói dối về Crystal, sở dĩ như vậy chẳng qua anh cố tin rằng mình yêu Elizabeth. Anh nhìn vợ, ánh mắt trĩu nặng tiếc thương và xấu hổ. Tuy vậy cả hai đều biết rằng đám cưới của họ là một sai lầm.

- Kể cũng thật nực cười, - Elizabeth nói. – Em vẫn đinh ninh rằng chính là cô ấy. Em vẫn còn nhớ bộ mặt anh trong cái tối đó. Anh như người bị sét đánh.

Spencer mỉm cười. Đấy chính là lời anh đã nói trước đây từ lâu, khi anh giải thích với vợ rằng những gì anh mong đợi ở tình yêu. Anh muốn nghe sấm nổ và được thấy chớp giật.

- Anh đi à? – Elizabeth hỏi và chăm chăm nhìn chồng.

- Đúng.

Elizabeth lặng lẽ tắt đèn.

Spencer nằm bên cạnh vợ, đầu óc bị ám ảnh hình ảnh Crystal ngồi trong nhà tù ở California.

Cánh cửa rít lên khi mở và sau khi vượt qua mấy dãy hành lang ảm đạm, Spencer bước vào một căn phòng có tấm kính rộng, một chiếc bàn cũ và hai chiếc ghế. Giám thị cài chặt cửa sau lưng và bỏ mặc Spencer một mình. Anh hãi hùng khi mình rơi vào chốn này. Sau đó Crystal được giải vào phòng qua một cửa khác. Cô mặc chiếc áo blu xanh lơ, tay bị còng ở sau lưng.

Cô ngước cặp mắt mở to vì sợ hãi nhìn Spencer, còn anh đau lòng thấy giám thị lấy chìa khoá mở còng tay, trước lúc để cô lại một mình với anh. Anh không dám ôm cô. Nhìn cô, trong lòng anh lại trỗi dậy nỗi đắm say. Khi cuối cùng ánh mắt họ giao nhau, anh tin ngay rằng cô vẫn yêu anh. Một năm đã trôi qua, đột nhiên anh thấy yêu cô một cách mãnh liệt.

Nhưng anh nghĩ căn phòng có cài micro nên anh chỉ khẽ nói và giơ tay cho cô. Anh không nói gì về những điều anh đang cảm nhận ở trong lòng. Crystal nắm chặt tay anh, nước mắt trào ra. Cô nhớ Spencer biết bao trong suốt một năm dài đăng đẵng như một cơn ác mộng.

- Em khoẻ không? – Spencer hỏi và đỡ cô ngồi xuống ghế.

Vẫn nắm chặt tay Spencer, Crystal khẽ gật đầu, rồi sau đó kể lại cho anh nghe đầu đuôi câu chuyện. Spencer hãi hùng ngồi nghe. Ernie đã đối xử với cô như một kẻ nô lệ, cất giấu kỹ trong chiếc lồng vàng. Dần dần cô thực sự là tù nhân của gã, chỉ được rời khỏi nhà để đóng phim, dự các buổi chiêu đãi, các buổi ra mắt khán giả. Thời gian còn lại, gã giữ chặt cô ở nhà. Crystal thường xuyên đánh nhau với gã. Nhưng cô không phải nỗi lo ngại thực sự của gã. Sau Spencer, trong đời cô không còn người đàn ông nào khác.

- Có ai đã chứng kiến các lần hai người cãi nhau không?

- Kẻ ăn, người ở. Lái xe.

- Thế còn bạn bè của gã?

- Có vài người. Gã kéo cả lũ cùng đi tới Malibu. Gã giấu em mọi việc gã làm.

Crystal còn nghe Ernie có quan hệ với mấy phụ nữ khác. Mấy tháng gần đây nhiều lần lợi dụng cô để thoả mãn sinh lý. Có lần cô không chịu, gã đã đánh cô tím bầm một bên mắt, rồi giải thích với mọi người cô bị tai nạn nên tạm ngừng đóng phim hai tuần chờ vết bầm tan. Trong thời gian chờ, cô không dám ló mặt đi đâu ngoài phòng lồng tiếng.

Spencer như ngồi trên đống lửa, anh không chịu nổi khi nghe Crystal kể lại nỗi thống khổ của mình.

- Sao em không gọi điện cho anh?

- Gã doạ sẽ giết anh nếu em gọi điện cho anh. Gã đã rõ anh là ai vào ngày chúng mình gặp nhau. Đấy là lý do tại sao…

Crystal ngập ngừng một lát.

- …năm ngoái em bảo với anh rằng mọi chuyện đã chấm dứt. Em lo sợ cho anh.

Crystal ngước nhìn Spencer, cặp mắt trĩu nặng u buồn, thâm tâm cô biết rõ mình đã gây cho anh biết bao đau buồn. Cô yêu anh và cô cắt đứt với anh chỉ mục đích bảo vệ anh. Cô còn bảo Ernie cũng doạ giết cô. Mới đây thôi, khi cô và gã thường xuyên cãi nhau về vấn đề hợp đồng, gã lại lớn tiếng doạ giết cô.

- Tất cả tiền bạc em kiếm được, gã cứ giữ rịt tất. Em chỉ đủ tiền mua sắm quần áo.

Như một cô điếm sống với kẻ bao mình… Spencer thầm nghĩ nhưng không nói ra, anh chỉ im lặng ngồi nghe ghi chép. Anh hỏi cô các chi tiết về ngày tháng các sự kiện, những người thân quen và vài địa điểm.

Crystal ngước nhìn Spencer, ánh mắt đau buồn, anh cảm thấy tim mình tan vỡ khi nghe Crystal thuật lại. Bây giờ anh đã hiểu rõ tại sao cô yêu cầu anh không quay về California.

- Em nghĩ rằng gã chỉ coi em là một thứ đồ vật. Hồi đầu gã làm ra vẻ mình làm tất cả mọi việc là vì em.

Crystal chua xót nhìn Spencer.

- Em luôn nghĩ mình chịu ơn gã. Nhưng cuối cùng gã đã tước hết tất cả những gì em có thể có được, thậm chí gã đã tước mất của em cả anh nữa.

- Sau đó, chuyện xẩy ra thế nào?

- Em và gã đã nhiều lần cãi nhau.

- Công khai?

- Đôi lúc, - Crystal thành thực thú nhận. – Một lần em bảo sẽ huỷ hợp đồng và tìm một nơi khác. Gã doạ sẽ giết em.

Gã đã tìm cách cách ly cô với mọi người, cả với bác Harry và Pearl. Ernie chỉ cho cô đóng những phim quan trọng để kiếm lợi nhiều. Cô như con ngựa đua…

- Em có đánh nhau với gã vào đêm gã bị giết không?

- Có, một lần, trên bãi biển như em đã kể với anh. Em đã đánh trả gã. Khá quyết liệt. Hình như em đã cào rách cả tai gã, anh Spencer. Gã là một con quỷ đội lốt người và em nghĩ gã sẽ giết em.

- Có ai thấy gã bị đánh chảy máu không ? Có ai thấy em đánh gã không?

- Hình như có ông hàng xóm. Ông ta dắt chó đi dạo ngoài biển. Ông ta báo với cảnh sát đã thấy em dùng gậy đánh Ernie. Nhưng em đâu có thô bạo như vậy. Em có cầm một mẩu gỗ trôi dạt vào bờ, nhưng đã dùng tay kia đánh gã.

Spencer ghi kỹ điểm này, người giám thị đi đi lại lại sau tấm kính rộng.

- Sau đó thế nào?

- Sau đó, em về nhà. Gã về theo và đánh em.

- Có để lại vết tích không?

- Không, lần này thì không. Thường khi đánh em gã chú ý không gây thương tích để em còn có thể đóng phim. Nếu em không đóng phim được – gã và các bạn gã có nguy cơ không còn tiền hốt bạc.

- Bạn gã là những ai? Em biết không?

Crystal lắc đầu.

- Sau đó chuyện gì xẩy ra?

Còn tiếp


hainam4u @ Last updated 21/11/04 22:42
Go to my homepage at http://4u.jcisio.com