Salvatore Adamo
Không rõ
De l'autre coté du pont
Amira et Bochko s'aimaient d'amour tendre
Mais à Sarajevo qui aurait pu comprendre
Que le coeur d'une musulmane
Puisse battre pour celui que la raison condamne
Le Serbe, l'ennemi l'ennemi
Mais d'l'autre côté du pont c'est déjà la frontière
D'l'autre côté du pont il n'y a pas la guerre
Les soldats comprendront-ils sont tous de notre âge
De l'autre côté du pont on f'ra un beau mariage
On f'ra un beau mariage
Amira et Bochko marchent vers l'autre rive
Les mains nues, le coeur gros et l'âme bien naïve
Soldats, ne tirez pas on est jeune et on s'aime
La guerre on n'en veut pas
Où est donc le problème nous on s'aime
Mais d'l'autre côté du pont ou d'ce côté qu'importe
C'est la loi du canon c'est l'horreur qui l'emporte
Amira et Bochko
Les yeux dans les étoiles en un parfait duo
Tombent sous la rafale tombent sous la rafale
Amira et Bochko foudroyés en plein rêve
Dorment depuis bientôt quatre nuits sous la neige
Et personne n'accourt
Ni Musulmans, ni Serbes juste quelques vautours
Pas une fleur, pas une gerbe pas une gerbe
Mais de l'autre côté du pont c'est déjà la frontière
De l'autre côté du pont en on a riens a faire
Le fleuve sous le pont coule toujours le même
Y a que dans les chansons qu'on fête ceux qui s'aiment
Qu'on fête ceux qui s'aiment