Cứ vào mùa Giáng sinh cuối tháng 12 hàng năm không chỉ các nhà thờ công giáo mà ở các nhà hàng, làn sóng, phát thanh đều vang lên bài ca bất hủ: "Đêm yên tĩnh, Đêm cực thánh" (Silent night, Holy night) nhưng chắc còn ít người biết bài ca này được ra đời như thế nào?
Lễ Noel năm 1918, linh mục Joseph Mohr ở xứ Oberndorf nước áo vừa đi di tản vì cuộc chiến tranh thế giới thứ nhất trở về nhưng các ca viên thì vắng mặt, ngó cây đàn phong cầm bị chuột cắn rách hòm gió, sách vở chép nhạc cũng rách nát cả. Chẳng nhẽ lễ nửa đêm Noel lại không hát? Ông lấy giấy bút viết vội bài thơ bằng tiếng Đức "Still Nacht-Heilige Nacht" (Đêm thanh bình, đêm cực thánh), sau đó đem bài thơ cho người bạn già đánh đàn phong cầm ở nhà thờ là Franz Xaver Gruber nhờ phổ nhạc cho hai giọng nam. Lễ Noel năm đó mọi người đều bị cuốn hút bởi giai điệu du dương và lời ca ngọt ngào mà người thể hiện chính là hai tác giả.
Sau lễ, một thợ sửa đàn được mời đến xứ Oberndorf. Sửa xong, ông thợ hỏi linh mục xứ mượn một bản nhạc để thử đàn. Linh mục đưa cho ông bài "Đêm yên tĩnh, đêm cực thánh". Thấy bản nhạc hay quá, ông thợ mượn về cho con là ban hợp xướng bốn người. Các con ông đã soạn thành bốn bè tổng hợp và trong cuộc trình diễn Thánh ca Giáng sinh năm 1919 tại thủ đô Viên nó đã chiếm giải Nhất.
Từ đó bản thánh ca này đã được phổ biến khắp thế giới với 230 thứ tiếng. ở Việt Nam một linh mục dòng Biển Đức (Benedicto) là Nguyễn Văn Vinh (Hà Nội) đi du học từ Pháp mang về năm 1948, thấy nhạc hay nhưng vì không biết tiếng Đức nên nhạc sĩ Hùng Lân đã phỏng dịch thành bài mang tựa đề "Đêm thánh vô cùng" và vẫn được hát trong các nhà thờ công giáo cho đến tận ngày nay. Được biết nhạc sĩ Hùng Lân là một trong những người sáng lập nhạc đoàn Lê Bảo Tịnh từ tháng 7 năm 1945. Đây là một nhạc đoàn của người công giáo có tinh thần dân tộc theo chủ trương "Phụng sự Thiên chúa và Tổ Quốc", còn nghệ thuật thì lấy dân ca cổ truyền Việt Nam làm cấu trúc âm thanh.